11
Phrase
Automatisieren Sie Lokalisierungsprozesse mit Phrase.Bearbeiten Sie Sprachdateien online mit Ihrem Übersetzerteam oder bestellen Sie Übersetzungen in mehr als 60 Sprachen.
- Bezahlte
- Software as a Service (SaaS)
- Sketch
Es ist Zeit, sich von riesigen Übersetzungstabellen, langwieriger E-Mail-Kommunikation, kaputten Sprachdateien, zu wenig Kontext, intransparenten Prozessen, zurückgehaltenen Veröffentlichungen und allem anderen, was die Lokalisierung schwierig machen kann, zu verabschieden.Alles, was Sie brauchen, um Ihre Lokalisierungsphrase zu verbessern, ist der Ort, an dem Lokalisierungsteams zusammenkommen, um Übersetzungen schneller und einfacher als je zuvor zu veröffentlichen.API Unsere API?ist für alle Softwarelokalisierungsprozesse ausgelegt.Sie können auf einfache Weise Gebietsschemadateien importieren, Gebietsschemadateien herunterladen, Schlüssel markieren oder über die API auf verschiedene Arten mit den in Phrase gespeicherten Lokalisierungsdaten interagieren.Integrationen Die Anforderungen von Lokalisierungsteams auf der ganzen Welt sind unterschiedlich.Durch die Bereitstellung einer Vielzahl von Integrationsmöglichkeiten wie API, Over the Air und GitHub Sync können Sie Phrase ganz einfach in Ihren Workflow integrieren.Übersetzungseditor Übersetzungen verwalten?schnell mit so viel Kontext und Hilfe wie möglich ist das, wofür der Übersetzungseditor gebaut wurde.Arbeiten Sie schneller, indem Sie das richtige Werkzeug für den Job verwenden.Quality Phrase bietet eine Vielzahl von Funktionen, die speziell zur Verbesserung Ihrer Übersetzungsqualität und -konsistenz entwickelt wurden, wie z. B. Glossar, Translation Memory, In-Context-Editor, SmartSuggest und viele mehr.
Webseite:
https://phrase.comEigenschaften
Kategorien
Alternativen zu Phrase für alle Plattformen mit einer Lizenz
96
56
42
Text United
Text United ist ein Softwareunternehmen, das die Übersetzung von Dokumentation und Software mithilfe von Sprachtechnologie vereinfacht.
39
POEditor
POEditor ist eine Lokalisierungsverwaltungsplattform, die für kollaborative und Crowdsourcing-Übersetzungsprojekte geeignet ist.Die Verwaltung von Website-Lokalisierung, App-Lokalisierung, Spiele-Lokalisierung oder anderen Software-Lokalisierungen ist ein einfacher Vorgang..
- Freemium
- Web
- Software as a Service (SaaS)
38
Crowdin
Erhalten Sie hochwertige Übersetzungen für Ihre App, Website, Ihr Spiel, die unterstützende Dokumentation und vieles mehr.
- Bezahlte
- Chromecast
- Web
- Software as a Service (SaaS)
35
Transifex
Wir bei Transifex sind bestrebt, erschwingliche und zugängliche Lokalisierungstechnologien bereitzustellen.Mit Transifex können Unternehmen aller Größen und Branchen mehrsprachige Produkte für Benutzer und Kunden auf der ganzen Welt erstellen.
- Bezahlte
- Web
- Software as a Service (SaaS)
31
27
Weblate
Weblate ist ein webbasiertes Übersetzungstool mit enger VCS-Integration.
- Kostenlose persönliche
- PostgreSQL
- Redis
- JavaScript
- Python
- Web
- Self-Hosted
- Software as a Service (SaaS)
- Django
25
Pootle
Online-Übersetzungsplattform.Mit Pootle können Ihre professionellen oder Community-Übersetzer Lokalisierungsaufgaben auf einfache Weise erledigen.
- Kostenlose
- Django
- Self-Hosted
- Python
22
18
13
Applanga
Applanga ist eine flexible und benutzerfreundliche Cloud-basierte Plattform, die den Übersetzungsprozess für iOS-, Android-, OSX-, Unity- und Web-Apps automatisiert.
13
Translation.io
Mit Translation.io können Sie Ruby on Rails-Anwendungen mit t ('.keys') oder _ ('Freitext') lokalisieren.
13