Phrase

Phrase

Automatisieren Sie Lokalisierungsprozesse mit Phrase.Bearbeiten Sie Sprachdateien online mit Ihrem Übersetzerteam oder bestellen Sie Übersetzungen in mehr als 60 Sprachen.
Es ist Zeit, sich von riesigen Übersetzungstabellen, langwieriger E-Mail-Kommunikation, kaputten Sprachdateien, zu wenig Kontext, intransparenten Prozessen, zurückgehaltenen Veröffentlichungen und allem anderen, was die Lokalisierung schwierig machen kann, zu verabschieden.Alles, was Sie brauchen, um Ihre Lokalisierungsphrase zu verbessern, ist der Ort, an dem Lokalisierungsteams zusammenkommen, um Übersetzungen schneller und einfacher als je zuvor zu veröffentlichen.API Unsere API?ist für alle Softwarelokalisierungsprozesse ausgelegt.Sie können auf einfache Weise Gebietsschemadateien importieren, Gebietsschemadateien herunterladen, Schlüssel markieren oder über die API auf verschiedene Arten mit den in Phrase gespeicherten Lokalisierungsdaten interagieren.Integrationen Die Anforderungen von Lokalisierungsteams auf der ganzen Welt sind unterschiedlich.Durch die Bereitstellung einer Vielzahl von Integrationsmöglichkeiten wie API, Over the Air und GitHub Sync können Sie Phrase ganz einfach in Ihren Workflow integrieren.Übersetzungseditor Übersetzungen verwalten?schnell mit so viel Kontext und Hilfe wie möglich ist das, wofür der Übersetzungseditor gebaut wurde.Arbeiten Sie schneller, indem Sie das richtige Werkzeug für den Job verwenden.Quality Phrase bietet eine Vielzahl von Funktionen, die speziell zur Verbesserung Ihrer Übersetzungsqualität und -konsistenz entwickelt wurden, wie z. B. Glossar, Translation Memory, In-Context-Editor, SmartSuggest und viele mehr.
phraseapp

Webseite:

Phrase-Alternativen für Software as a Service (SaaS)

POEditor

POEditor

POEditor ist eine Lokalisierungsverwaltungsplattform, die für kollaborative und Crowdsourcing-Übersetzungsprojekte geeignet ist.Die Verwaltung von Website-Lokalisierung, App-Lokalisierung, Spiele-Lokalisierung oder anderen Software-Lokalisierungen ist ein einfacher Vorgang..
Crowdin

Crowdin

Erhalten Sie hochwertige Übersetzungen für Ihre App, Website, Ihr Spiel, die unterstützende Dokumentation und vieles mehr.
Transifex

Transifex

Wir bei Transifex sind bestrebt, erschwingliche und zugängliche Lokalisierungstechnologien bereitzustellen.Mit Transifex können Unternehmen aller Größen und Branchen mehrsprachige Produkte für Benutzer und Kunden auf der ganzen Welt erstellen.
Weblate

Weblate

Weblate ist ein webbasiertes Übersetzungstool mit enger VCS-Integration.
Tradugo

Tradugo

Das stundenlange Übersetzen von Texten muss nicht schmerzhaft sein.Meet tradugo, eine übersichtliche, cloudbasierte App für Übersetzer, die nach etwas anderem suchen.
SimpleLocalize

SimpleLocalize

SimpleLocalize ist ein kontinuierlicher Lokalisierungsdienst.Die Übersetzungen werden in Ihrem SimpleLocalize-Projekt verwaltet und von dort auf dem SimpleLocalize-CDN veröffentlicht, um von Ihrer Anwendung verwendet zu werden.
Minsar AR/VR

Minsar AR/VR

MINSAR ist eine codefreie Plattform, mit der Kreative direkt über ihr 3D-Headset, Tablet oder Smartphone AR- und VR-Erfahrungen erstellen, verteilen und zusammenarbeiten können.Minsar ist ein plattformübergreifendes und vollständig integriertes CMS & SaaS.
BlueOptima

BlueOptima

BlueOptima führt transparente Kennzahlen für Führungskräfte, Direktoren, Manager und Teamleiter in der Softwareentwicklung ein.Einblicke und Bewertung von Softwareentwicklungsprozessen zur Effizienzsteigerung.
digitalML - ignite

digitalML - ignite

Die Ignite-Plattform bietet einen ganzheitlichen Servicekatalog und einen End-to-End-Lebenszyklus, der sich auf das Planen, Entwerfen und Erstellen konzentriert und die meisten erforderlichen Code- und Gateway-Einstellungen direkt auf Ihrem CI / CD generiert und ausgeführt wird.