Translate Toolkit

Translate Toolkit

Das Übersetzer-Toolkit ist ein Lokalisierungs- und Übersetzungs-Toolkit.Es bietet eine Reihe von Tools für die Arbeit mit Lokalisierungsdateiformaten und Dateien, die möglicherweise lokalisiert werden müssen.
Das Übersetzer-Toolkit ist ein Lokalisierungs- und Übersetzungs-Toolkit.Es bietet eine Reihe von Tools für die Arbeit mit Lokalisierungsdateiformaten und Dateien, die möglicherweise lokalisiert werden müssen.Das Toolkit bietet auch eine API, auf der andere Lokalisierungstools entwickelt werden können.Das Toolkit ist in der Programmiersprache Python geschrieben.Es handelt sich um kostenlose Software, die ursprünglich von Translate.org.za im Jahr 2002 entwickelt und veröffentlicht wurde und jetzt von Translate.org.za und Community-Entwicklern gepflegt wird.
translate-toolkit

Translate Toolkit-Alternativen für Linux

Poedit

Poedit

Der beste Editor zum Übersetzen von Apps und Sites (die gettext verwenden).Einfach.Schnell.Einfach zu verwenden.
Virtaal

Virtaal

Virtaal ist ein grafisches Übersetzungswerkzeug.Es soll einfach zu bedienen und gleichzeitig leistungsstark sein.
Better PO Editor

Better PO Editor

Better PO Editor ist ein Editor für .po-Dateien, mit dem kompilierte gettext .mo-Dateien generiert werden, die von vielen Programmen und Websites zur Lokalisierung der Benutzeroberfläche verwendet werden.Eigenschaften
BabelEdit

BabelEdit

Bearbeiten Sie Ihre Übersetzungsdateien parallel.BabelEdit ist ein Übersetzungseditor für (Web-) Apps, mit dem Sie mühelos Ihre JSON-, YAML-, PHP-, VUE- oder EIGENSCHAFTEN-Übersetzungsdateien bearbeiten können.
gted

gted

gted (GetText EDitor) ist ein Editor für gettext po-Dateien. Es wurde als Eclipse-Plugin entwickelt und ist daher sehr nützlich für Entwickler (und Übersetzer), die die Eclipse-IDE verwenden.
Gtranslator

Gtranslator

gtranslator ist ein erweiterter gettext po-Datei-Editor für die GNOME-Desktop-Umgebung.
LocaleApp

LocaleApp

Locale ist eine Online-Übersetzungsoberfläche für Rails-Apps.Laden Sie Übersetzer ein, Ihre Inhalte zu bearbeiten, und wir synchronisieren sie automatisch.