Fluent

Fluent

Innovativ: Natürlich klingende Übersetzungen mit Geschlechtern und grammatikalischen Fällen, wenn nötig.Gebietsschemaspezifische Logik kann nicht auf andere Gebietsschemata übertragen werden.
Innovativ: Natürlich klingende Übersetzungen mit Geschlechtern und grammatikalischen Fällen, wenn nötig.Gebietsschemaspezifische Logik kann nicht auf andere Gebietsschemata übertragen werden.Leistungsstark: Datum, Uhrzeit und Zahlenformatierung.Mehrere Kategorien.Volle bidirektionale Unterstützung.Benutzerdefinierte Formatierer.Leicht zu lesende Syntax.Flexibel: Client- und Server-seitig.Laufzeitübersetzung und Neuübersetzung.Robuste Fehlerbehandlung.JS, Python, Rust Implementierungen.Bindungen reagieren.Erweiterbar: Kompatibel mit ICU und ECMA 402. Lizenziert unter der Apache 2.0-Lizenz.Warum haben wir Fluent gegründet?Die Softwarelokalisierung wurde von einem veralteten Paradigma dominiert: Übersetzungen, die der englischen Kopie eins zu eins zugeordnet sind.Die Grammatik der Ausgangssprache schränkt die Aussagekraft der Übersetzung ein.Wir haben Fluent entwickelt, um dieses Paradigma zu ändern.Übersetzer sollten in der Lage sein, die gesamte Ausdruckskraft ihrer Sprache zu nutzen, ohne Entwickler um Erlaubnis zu bitten.Übersetzungen sind in Fluent asymmetrisch.Eine einfache Zeichenfolge in Englisch kann einer komplexen Übersetzung mehrerer Varianten in einer anderen Sprache zugeordnet werden.Fließend ermöglicht es, die Grammatik und den Stil vieler Sprachen unabhängig von der Ausgangssprache zu berücksichtigen.Es passiert isoliert;Die Tatsache, dass eine Sprache von einer fortschrittlicheren Logik profitiert, erfordert keine andere Lokalisierung, um sie anzuwenden.Jede Lokalisierung kontrolliert, wie komplex die Übersetzung wird.
fluent

Alternativen zu Fluent für alle Plattformen mit einer Lizenz

Translate Toolkit

Translate Toolkit

Das Übersetzer-Toolkit ist ein Lokalisierungs- und Übersetzungs-Toolkit.Es bietet eine Reihe von Tools für die Arbeit mit Lokalisierungsdateiformaten und Dateien, die möglicherweise lokalisiert werden müssen.
Tradugo

Tradugo

Das stundenlange Übersetzen von Texten muss nicht schmerzhaft sein.Meet tradugo, eine übersichtliche, cloudbasierte App für Übersetzer, die nach etwas anderem suchen.
Dilmanc

Dilmanc

Dilmanac ist ein mobiler und Online-Sprachübersetzer.
Get Localization

Get Localization

Get Localization ist eine Software-Lokalisierungsplattform für Entwickler.Es bringt Entwickler und Übersetzer zusammen, um Anwendungen zu erstellen, die jeder verstehen kann.
locize

locize

Überbrückung der Lücke zwischen Übersetzung und Entwicklung. Mit der Lokalisierung beseitigen wir die Schmerzen im Übersetzungsprozess. Der Übersetzer kann vom ersten Tag an mit den Änderungen Schritt halten. Der kontinuierliche Lokalisierungsprozess hält mit Ihrem anspruchsvollen Geschäft Schritt.
Gorm

Gorm

Gorm wurde für ein Szenario entwickelt, in dem Softwareentwickler für die Bereitstellung einer Übersetzungsumgebung für Übersetzer verantwortlich sind und der Übersetzer so effizient wie möglich arbeiten muss.
Sisulizer

Sisulizer

Sisulizer ist die nächste Generation der Softwarelokalisierung.
Localize.js

Localize.js

Fügen Sie unser Javascript-Snippet in Ihre App ein.Ihre Inhalte werden automatisch erkannt und für die Übersetzung vorbereitet.Lokalisieren.
Okapi Framework

Okapi Framework

Das Okapi Framework ist eine plattformübergreifende und kostenlose Open-Source-Sammlung von Komponenten und Anwendungen, die umfassende Unterstützung für die Lokalisierung und Übersetzung von Dokumentation und Software bietet.
Pontoon

Pontoon

Pontoon ist ein Übersetzungsmanagementsystem, das von der Mozilla-Lokalisierungs-Community verwendet und entwickelt wird.Es ist auf die von der Community betriebene Open Source-Lokalisierung spezialisiert und verwendet Versionskontrollsysteme zum Speichern von Übersetzungen.
Gtranslator

Gtranslator

gtranslator ist ein erweiterter gettext po-Datei-Editor für die GNOME-Desktop-Umgebung.
RC-WinTrans

RC-WinTrans

RC-WinTrans ist ein Softwarelokalisierungstool für Windows-Softwaredateien wie Win32, Microsoft .NET, WPF, Java, XML und mehr.
Lokalise

Lokalise

Lokalise ist ein Übersetzungsmanagementsystem für agile Teams, die ihren Lokalisierungsprozess automatisieren möchten.Bessere Lokalisierung Ihrer Website, mobilen Apps und digitalen Inhalte in mehreren Sprachen.
Ini Translation Utility

Ini Translation Utility

Ini Translation Utility ist ein sehr nützliches Programm zum Übersetzen und Verwalten von Übersetzungen.
md2xliff

md2xliff

Markdown in XLIFF und XLIFF in Markdown-Konverter. Eine Idee dahinter finden Sie unter XML in Lokalisierung: Verwenden von XLIFF zum Übersetzen von Dokumenten.