Fluent

Fluent

Innovativ: Natürlich klingende Übersetzungen mit Geschlechtern und grammatikalischen Fällen, wenn nötig.Gebietsschemaspezifische Logik kann nicht auf andere Gebietsschemata übertragen werden.
Innovativ: Natürlich klingende Übersetzungen mit Geschlechtern und grammatikalischen Fällen, wenn nötig.Gebietsschemaspezifische Logik kann nicht auf andere Gebietsschemata übertragen werden.Leistungsstark: Datum, Uhrzeit und Zahlenformatierung.Mehrere Kategorien.Volle bidirektionale Unterstützung.Benutzerdefinierte Formatierer.Leicht zu lesende Syntax.Flexibel: Client- und Server-seitig.Laufzeitübersetzung und Neuübersetzung.Robuste Fehlerbehandlung.JS, Python, Rust Implementierungen.Bindungen reagieren.Erweiterbar: Kompatibel mit ICU und ECMA 402. Lizenziert unter der Apache 2.0-Lizenz.Warum haben wir Fluent gegründet?Die Softwarelokalisierung wurde von einem veralteten Paradigma dominiert: Übersetzungen, die der englischen Kopie eins zu eins zugeordnet sind.Die Grammatik der Ausgangssprache schränkt die Aussagekraft der Übersetzung ein.Wir haben Fluent entwickelt, um dieses Paradigma zu ändern.Übersetzer sollten in der Lage sein, die gesamte Ausdruckskraft ihrer Sprache zu nutzen, ohne Entwickler um Erlaubnis zu bitten.Übersetzungen sind in Fluent asymmetrisch.Eine einfache Zeichenfolge in Englisch kann einer komplexen Übersetzung mehrerer Varianten in einer anderen Sprache zugeordnet werden.Fließend ermöglicht es, die Grammatik und den Stil vieler Sprachen unabhängig von der Ausgangssprache zu berücksichtigen.Es passiert isoliert;Die Tatsache, dass eine Sprache von einer fortschrittlicheren Logik profitiert, erfordert keine andere Lokalisierung, um sie anzuwenden.Jede Lokalisierung kontrolliert, wie komplex die Übersetzung wird.
fluent

Alternativen zu Fluent für alle Plattformen mit kommerzieller Lizenz

Lingobit Localizer

Lingobit Localizer

Lingobit Localizer ist das am einfachsten zu verwendende Softwarelokalisierungstool, mit dem die Zusammenarbeit mit Übersetzern reibungslos und effizient gestaltet werden kann.
Lokalise

Lokalise

Lokalise ist ein Übersetzungsmanagementsystem für agile Teams, die ihren Lokalisierungsprozess automatisieren möchten.Bessere Lokalisierung Ihrer Website, mobilen Apps und digitalen Inhalte in mehreren Sprachen.
Stepes

Stepes

Stepes ist die weltweit erste Chat-basierte Übersetzungs-App.Es ist die erste intuitive Übersetzungsplattform, auf die ausschließlich mobil zugegriffen werden kann und die Desktop-Tools ersetzt.Unternehmen und Übersetzer können direkt von ihrem Telefon aus arbeiten.
Memsource

Memsource

Übersetzungsmanagement, das traditionelle Übersetzungstechnologie mit modernster künstlicher Intelligenz kombiniert.
LocaleApp

LocaleApp

Locale ist eine Online-Übersetzungsoberfläche für Rails-Apps.Laden Sie Übersetzer ein, Ihre Inhalte zu bearbeiten, und wir synchronisieren sie automatisch.
ILocalize

ILocalize

iLocalize ist eine leistungsstarke und intuitive Anwendung, mit der Entwickler ihre Anwendungen lokalisieren können.